Chica del viernes
Word Count:
1161
Resumen:
Se trata de un antiguo misterio que no puede ser resuelto, pero eso no me impedirá intentarlo. Nadie sabe con certeza que dios nórdico fue la inspiración para nombrar a un día como 'Viernes', pero Definitivamente, he encontrado a alguien que puede reducir la lista de contendientes.
Palabras clave:
Origen del nombre viernes, Frigg, Frigga, Freya, Freja, Frejya, Viking mitología, los nombres de lunes a viernes, la mitología nórdica, Cyberiter
Cuerpo del artículo:
Un misterio de siglos se ha cruzado en mi camino de nuevo ...
Que he mencionado en un artículo reciente que existe una controversia en muchos círculos académicos en relación con la deidad vikingos, siendo honrado por el nombre, 'Viernes'. La fría y dura realidad es que a menos que alguien descubre una piedra rúnica que confirma el tema --- y que no es probable --- sólo una preponderancia de evidencia circunstancial de que va a llevar el día en cualquier debate de este tipo.
Así, mientras que otros, mientras que lejos su tiempo contemplando la paz del mundo, he regresado a la búsqueda de la inspiración del viernes.
Si usted recordará, cuatro de los siete días de la semana llevan los nombres de dioses nórdicos:
- El martes es de Tyr, el dios de la verdad y la guerra,
- El miércoles es de Odín, el padre de todos los dioses vikingos,
- El jueves es de Thor, el dios del trueno,
- Viernes, sin embargo se mantiene en la ambigüedad.
Siempre había oído el nombre del día de origen provenía de Frigg, esposa de Odín mayor --- que había más de una --- y esto es apoyado por la mayoría de los académicos de referencias Inglés, tales como el Diccionario Oxford. Otros dicen que fue para bien o Frey Freja, que eran hermano y hermana en el clan de los Vanir. Frey era el dios de la fertilidad, por lo que se consideraba esencial para mantenerlo feliz, Freja era la diosa del amor y la belleza, por lo que no hizo daño a mantener en su lado bueno, tampoco.
Derechos de Frigg iban a ser la diosa del cielo. Era un trabajo sutil, pero alguien tenía que hacerlo.
En cuanto al ciberespacio para la resolución, se me ocurrió en una excelente guía en las cuestiones nórdica, la Señora Respuesta Viking. Ella es tan meticuloso en su material que me sentía la posibilidad de llevar su luz a la cuestión fue bastante bueno. Así que, en contacto con ella. Decir que hizo su investigación es un eufemismo. Aquí está su respuesta a mi pregunta:
"Desde Europa Occidental Todas las derivado originalmente de tribus indoeuropeas, nos encontramos con que hay un montón de correspondencias entre las diferentes ramas --- no ser exacta, uno por uno, la identidad, pero los conceptos están claramente relacionados. Así que no es sorpresa al considerar que la denominación y simbolismo del día de la semana, y el número de días a la semana, podría ser muy similar en todos los descendientes de los indoeuropeos.
"Se puede ver el día de correspondencias nombre en otros idiomas que descienden de indo-europea:
"Griego tiene: selenes Hemera (día de la Luna), Hemera Areos (Ares día), el día Hemera Hermu (Hermes), el día Hemera Dios (Zeus), Hemera Afrodita (Afrodita día), Hemera Khronu (Chronos 'día) , Hemera heliou (día de sol)
"América: Lunae dies (día de la Luna, de lunes), Martis dies (día de Marte, martes), muere de Mercurio (día de Mercurio, miércoles), Jovis dies (día de Júpiter, jueves), Veneris muere al día (de Venus, Viernes) , Saturni dies (día de Saturno, sábado) o, alternativamente, Christian Sabbatum o Sabbati muere (sábado), Solis dies (domingo) o, alternativamente, Christian Dominicus dies días (Señor)
"Como era de esperar, las lenguas romances derivan claramente de sus nombres de los días de América, a excepción de Portugal, que los números de los días:
"Lunedi Italiano:, martedi, mercoledi, domenica, venerdi, Sabato, domenica
"Lunes en español:, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo
"Lundi Francés:, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche
"Rumano: luni, Martí, miercuri, Joi, Vineri, sîmbata, Duminica
"Portugués: segunda-feira (2 º día, de lunes); Quarta-feira (3 º día, martes); Quarta-feira (4 º día, miércoles); Sexta-Feira (5 º día, jueves); Sexta-Feira (6 º día, viernes), Sábado (sábado, sábado), Domingo (Día del Señor, Domingo)
"Las lenguas celtas se han dado y conservado los nombres científicos de los días, y también tomaron mucho de los conceptos cristianos:
"El galés: Dydd Llun (luna / día Luna), Dydd Mawrth (Mars 'día), Dydd Mercher (día de Mercurio), Dydd IAU (día de Júpiter), Dydd Gwener (día de Venus), Dydd Sadwrn (día de Saturno), Dydd Sul (día de sol)
Di "Gaelic:-luain (día de la Luna), Di-Máirt (día de Marte), Di-ciaduinn o Di-ciadaoin (día de la primera rápida de la semana - viernes es el segundo más rápido); Diardaoin (el día entre los dos los ayunos de los miércoles y viernes), Di-haoine o Dia-aoine (día del ayuno) Di-sathuirn (día de Saturno), Di-dómhnuich día (Señor)
"Irlanda: De Luan (luna / día Luna), De Máirt (Mars día); El miércoles (día de la primera rápida de la semana); Déardaoin; de h-Aoine (el día entre los dos ayunos de los miércoles y viernes ), De Sathairn (día de Saturno); día que De Domhnaigh (Señor),
"Las lenguas germánicas, sin embargo, también están relacionados. Ares / Marte fue equiparado con Týr como un dios guerrero. Zeus / Júpiter se equiparaba con Thórr como el dios que lanzó relámpagos. Mercurio fue equiparado con Óðinn, ya que ambos tenían un papel como psychompomps , el que lleva a los muertos para su vida futura. Afrodita / Venus fue equiparado con Frigga y Freyja.
"Alemán: Montag (día de la Luna), el día Martes (Tyr), Miércoles (de mitad de semana), Jueves (Donner / día Thor's), Freitag (Freyja / Frigga 's Day), Sábado (derivado en última instancia, de América Sabbatum), Sonntag (el sol día)
"Neerlandés: maandag (día de la Luna), dinsdag, woensdag (Woden / día Óðinn's), donderda (Donner / día Thor's), vrijdag (Freyja / Frigga 's Day), zaterdag (día de Saturno), zondag (día de sol)
"Noruego y danés: mandag (día de la Luna), tirsdag (día de Tyr), onsdag (día de Óðinn's), Stavanger (día de Thor's), fredag (Freyja / día Frigga's), Sabado (día de lavado), søndag (día de sol)
"Sueca: Måndag (día de la Luna), tisdag (día de Tyr), onsdag (día de Óðinn's), torsdag (día de IFCO), fredag (Freyja / Frigga 's Day), torsdag (día de lavado), söndag (día de sol)
"Old Inglés: mondæg o monandæg (día de la Luna); tiwesdæg (día tres veces por semana, día de Tyr); wodnesdæg (Wotan / día Óðinn's); thunresdæg (día de Thor's); frigedæg (Frigga's / día de Freya); sæterdæg o sæternesdæg (día de Saturno) ; sunnandæg (día de sol)
"Inglés Medio: lunes, Moneda, o monenday (día de la Luna); tiwesday o tewesday (día tres veces por semana, día de Tyr); wodnesday, miércoles, o wednesdai (Wotan / día Óðinn's); jueves o thuresday (día de Thor's); fridai (Frigga's / día de Freya); saterday (día de Saturno); soneday, sonenday, el domingo, sunnenday (día de sol)
"North Frisian: monnendei (luna-día); Tirsdei (Týr's-día); Winsdei (Wotan / día Óðinn's); Türsdei (Thor's al día); Fridei (Frigga's / día de Freyja); sennin (el sol por la noche); sennedei (sol día)
"Etimológicamente, es imposible saber con certeza si las« palabras viernes 'se derivan de Freyja o Frigga (al menos eso me dijeron, yo no soy un filólogo o la lingüística de expertos). Se puede decir por los cognados que el nombre proviene de una equivalente a la diosa Venus y Afrodita.
"Entramos en nuevos problemas en que 'Freyja' se deriva de la raíz que significa simplemente", mientras que Lady ',' Frigga 'viene de las raíces relacionadas con la "amada". Ha habido varios investigadores que insisten en que Frigga y Freyja son sólo títulos diferentes para la misma diosa.
"No obstante, sin duda, 'Viernes' viene del nombre de uno de estos dos goddeses, y no por el nombre del dios Frey."
Ahora, ese es el tipo de rigor estudiado que pueden alcanzar grados de maestría. Es una preponderancia de evidencia que pueda llevar el día en un tribunal de justicia. A pesar de que sólo se eliminó uno de los tres contendientes al título del buen nombre del viernes, la Señora Respuesta Viking ha ido más allá del llamado del deber me proporcione la información que solicita.
¡Qué bueno que no le dije que yo estaba tratando de ganar una apuesta de barras.